《普希金诗选》读后感
时间:2016/10/25 11:08 分类:读后感
《普希金诗选》读后感(一)
普希金,大家都知道他是一名着名的俄罗斯诗人,他的全名叫亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金。
这本《普希金诗选》只有抒情诗和长诗以及两首诗体童话。代表了他的全部重要诗作。上面的作品按写作年代排列,突出了普希金不同时期的特点,显示了普希金创作发展的几个时期的轨迹——少年时期,浪漫主义时期,实现主义时期。这样,普希金整个诗歌创作的轮廓就一目了然了。他写的作品,比如说:《自由颂》,是在讽刺沙皇和鞭挞恶官。他有时候通过写风景来抒发自己的的感情,写出来的文章无可挑剔。
普希金就是个这样的人!我们要尊重他。
《普希金诗选》读后感(二)
那一次,那本《普希金诗选》,让我知道了他。有的人读着他的诗长大,而对于外国诗有着本能反感的我,却在初中的最后一年,才认识他的作品。“俄罗斯诗歌的太阳”,神圣而辉煌的东西,我总是敬畏的。可我没有想到,他是那么地平易近人,带着宽容的微笑,像一位兄长,轻拍我的肩:“一切都是瞬息,一切都会过去;而那过去的,将会变成亲切的怀恋。”
我抬起脸,把那本书捧起来,贴在怀里。阳光于是顺着外套,爬上胸口,潜入了心里。天地之间,有了光亮。
像所有皆大欢喜的小说结尾,我振作了起来,这之中包含了许多老师和朋友和父母的劝导,而那本书的力量,终于还是让我震撼了。我开始读外国诗了,尤其是普希金的。我喜欢他行云流水,不加雕饰的自然,喜欢他诗歌中透出的明媚阳光,喜欢自己的心被他的热情燃烧,喜欢自由和爱情,青春和生命的舞蹈。
没有人会认为普希金的生命历程是幸福的,正如没有人可以否认他的伟大一样。他短暂的一生,充斥着太多理想和现实的矛盾,在夹缝里尴尬地挣扎。沙皇仇视他,贵族排斥他,妻子无法理解他。可天才,终究不会寂寞。有如一头高傲的狮子,撇开囹圄,无视阴霾,他举起太阳,把光明撒到人间,撒到人们灰暗困惑的心灵里。
我深深景仰着普希金照耀在那个黑暗年代里人格的光辉。而少年时代的那段往事,让我更多的,对他有着一种亲切的依恋。以至于后来常常,在人生路上跑得跌到时,我总觉得背后有一双温存的眼睛在注视着我,轻声鼓励我:“假如生活欺骗了你……”
是的,从第一次认识他起,许多年过去了。我的心情已不再偏激而狂热,一如年少时。那个时候把心灵放飞得太高,难免摔得很疼。生活如水般流过,它善意而无可避免地,为我磨去了理想尖端上,太过锐利的锋芒。我变得不那么急切,可以放慢脚步看看沿途风景,甚至停下来,掬起路旁的溪水,端详在那里面安安静静地舒展着的,天空和云彩的倒影。那次挫折现在想来,真的不算什么。我得感谢那位不知名的朋友,送给我的那本书,把普希金的阳光,照在那个容易感动的年龄里。不算太迟。心灵还没被时光与世故磨出茧来时,高尚和光明进来了,我接受了它。于是我唱着《假如生活欺骗了你》,唱着《我记得那美妙的一瞬》,唱着《心愿》,一路走了过来。生命在不经意中,又转了几个弯。
《普希金诗选》读后感(三)
偶然获得了一本《普希金诗选》,从此便爱不释手,我被他朴素、动人、明朗的文笔深深折服。这是我第一次被诗歌的非凡魅力所征服,而这股魅力就来源于他,普希金。
记得三年前我花了三四天的时间,把诗选全部看完,之后的日子里我依旧时常翻阅。后来我又了解了他短暂而灿烂的人生,他用诗作散文与戏剧童话,开创了俄国文学的新时代,使落后于西欧的俄罗斯文学迅速地赶了上来。因此他理所当然地被俄罗斯人民公认为“俄罗斯诗歌的太阳”。着名作家果戈里曾这样说“我们的诗人当中没有人比他高,也不可能比他更有资格被称为民族诗人……普希金是一个特殊现象,也许是俄国精神的唯一现象……”。他有千千万万不分年龄与国籍、肤色或性别的读者,他的作品永远深扎在我们心中。
一八一二年法军的入侵激发了他的爱国主义精神,在一八一四年写下的《皇村回忆》使他跻身诗坛。“一个靠诡计和鲁莽上台的皇帝”他这样形容法兰西帝国的创始者拿破仑波拿巴。
他诗作风格形成的初期,他模仿过希腊抒情诗人,而当着名诗人巴丘什科夫建议他模仿其他诗人时,他说“我要走自己的路,正所谓‘人各有志’”。从那时起,他就开始打造自己的诗歌风格。
他对爱情的向往不亚于文学,他认为“纵然死,也让我爱着死去”,但他爱情的结局却令他满负创伤,甚至死亡。“也许,在我悲苦一生的晚年,爱情会对我一展离别的笑颜”。
普希金的作品与我结缘已有三年,但给我带来的精神享受超越了时间。有人说,普希金一生的创作,就是十九世纪最初几十年间俄罗斯社会前进运动的形象的历史。不错,正是如此。但他的诗歌反映出的俄罗斯大自然是如此纯美、如此明晰,让我仿佛进入了那个美妙的世界。(m.lizhi.com)
如果他称自己为“平静的诗歌的崇拜者”,我只能称自己为“疯狂的普希金的尊崇者”。
- 相关文章
- 推荐文章